M'encanten aquestes felicitacions, Sícoris; en guardo una bona col·lecció a casa, i tinc molt present la imatge de quan les venien a oferir a canvi de l'aguinaldo (en català es diu "estrena", però no ho he sentit fer servir mai).
Quina sort que tens, d'haver-les guardat. A mi també m'agraden molt, però les meves són virtuals, agafades de la xarxa. Qui ens havia de dir aleshores que aquells papers que acostumaven a anar a les escombraries, anys després serien objecte de culte? (tant de bo n'hagués conservat algun!)
No m'havia plantejat mai com es deia "aguinaldo" en català: avui tot això ja no s'estila i crec que, inclús en castellà, la paraula està bastant en desús (potser estic equivocada, però així m'ho sembla). En qualsevol cas, un dia molt adient per a descobrir que en català, de l'"aguinaldo" se'n diu "estrena" ...
Per aquí, pel PV, sí es gasta molt allò de les estrenes, serem més "pedigüeños", o algo... Encara que jo fique a la meua porta un mitjó de llana i mai he trobat res! (miento, un any vaig treure un trist "sentimico") Bones festes, Síc, i millor 2013 (que això no és gens difícil).
Jo només recordo el del "Basurero", estrena? no ho havia sentit mai!! M'has fet pensar ens les felicitacions i els contes del Ferrandiz, també sobre el guardia urbano, el basurero, etc.
És veritat, Anna, el Ferrándiz tenia contes centrats en els oficis dels personatges, amb un dibuix bastant més ingenu i infantil que el d'aquestes felicitacions. I per cert, suposo que deus recordar també les seves postals nadalenques, que durant anys i anys van tenir molt d'èxit.
Aguinaldo, que a més era el cognom del revolucionari -Emilio Aguinaldo- que va portar Filipines a l´independència d´Espanya. Molt maques les postals. A casa dels meus pares tenen una del sereno amb el "chuzo" el joc de claus i tot. Molt bon Any! Borgo.
Potser el teu petit retret amb tota la raó del món....ha fet que m'adonés que se'm havia passat el teu recull de postals....He pogut fer les dues coses, veure-ho i corregir la meva errada....Una forta abraçada i feliç 2013.
Imaginem al "Urbano Ramón" amb el salacot, per Nadal, al mig d'una cruïlla (ara són rotondes) i envoltat de capses de polvorons i ampolles de xampany... Bon any!
M'encanten aquestes felicitacions, Sícoris; en guardo una bona col·lecció a casa, i tinc molt present la imatge de quan les venien a oferir a canvi de l'aguinaldo (en català es diu "estrena", però no ho he sentit fer servir mai).
ResponEliminaBones festes i bon any!
Quina sort que tens, d'haver-les guardat. A mi també m'agraden molt, però les meves són virtuals, agafades de la xarxa. Qui ens havia de dir aleshores que aquells papers que acostumaven a anar a les escombraries, anys després serien objecte de culte? (tant de bo n'hagués conservat algun!)
ResponEliminaNo m'havia plantejat mai com es deia "aguinaldo" en català: avui tot això ja no s'estila i crec que, inclús en castellà, la paraula està bastant en desús (potser estic equivocada, però així m'ho sembla).
En qualsevol cas, un dia molt adient per a descobrir que en català, de l'"aguinaldo" se'n diu "estrena" ...
Que passis bones festes!
Gracias por sus votos buenos. Navidad alegre;-)
ResponEliminaCéline & Philippe
Merci à vous. Joyeux Noël!
EliminaPer aquí, pel PV, sí es gasta molt allò de les estrenes, serem més "pedigüeños", o algo...
ResponEliminaEncara que jo fique a la meua porta un mitjó de llana i mai he trobat res!
(miento, un any vaig treure un trist "sentimico")
Bones festes, Síc, i millor 2013 (que això no és gens difícil).
Doncs ja saps: "sentimico" a "sentimico" hi ha qui s'ha fet ric...
EliminaBones festes, amic, i esperem que el 2013, almenys, no ens acabi d'enfonsar.
Jo només recordo el del "Basurero", estrena? no ho havia sentit mai!!
ResponEliminaM'has fet pensar ens les felicitacions i els contes del Ferrandiz, també sobre el guardia urbano, el basurero, etc.
Una abraçada nadalenca!!!
És veritat, Anna, el Ferrándiz tenia contes centrats en els oficis dels personatges, amb un dibuix bastant més ingenu i infantil que el d'aquestes felicitacions. I per cert, suposo que deus recordar també les seves postals nadalenques, que durant anys i anys van tenir molt d'èxit.
EliminaUna altra abraçada nadalenca!
Un plaer per la vista sobretot perquè en reprodueixes de totes les èpoques.
ResponEliminaJo encara recordo quan venien per les estrenes (a casa en deiem així) i els maldecaps que hi havia en avaluar l'import que se'ls havia de donar.
Bon Any!
Jo recordo el mateix, Galderich; només que a casa en deien "l'aguinaldo", paraula que em semblava fascinant per com sonava.
ResponEliminaBon any! (esperem...)
Aguinaldo, que a més era el cognom del revolucionari -Emilio Aguinaldo- que va portar Filipines a l´independència d´Espanya.
ResponEliminaMolt maques les postals. A casa dels meus pares tenen una del sereno amb el "chuzo" el joc de claus i tot. Molt bon Any! Borgo.
Una cosa més que no sabia, Miquel; ni tan sols coneixia que Aguinaldo fos un cognom.
EliminaEt dic el mateix que li deia a l'Enric: em fa enveja (de la sana) que tingueu a mà postals d'aquestes. Em semblen quasi una relíquia!
Bon any 2013!
Potser el teu petit retret amb tota la raó del món....ha fet que m'adonés que se'm havia passat el teu recull de postals....He pogut fer les dues coses, veure-ho i corregir la meva errada....Una forta abraçada i feliç 2013.
ResponEliminaMoltes gràcies, Joan! Una altra abraçada per a tu i que vagi molt i molt bé el 2013. ;-)
EliminaImaginem al "Urbano Ramón" amb el salacot, per Nadal, al mig d'una cruïlla (ara són rotondes) i envoltat de capses de polvorons i ampolles de xampany...
ResponEliminaBon any!
Una recreació molt ajustada a la realitat i no menys suggerent, Girbén.
EliminaBon any!
Bona col·lecció de postals d'altres temps. De tant en tant va bé fer un cop d'ull a altres moments de la vida.
ResponEliminaÉs cert, Ferran. Val la pena, de tant en tant, mirar enrere per tal de recordar quina societat érem no fa pas gaire.
EliminaMoltes gràcies pel teu comentari.